Dutch English French German Spanish

Taal


Marokko telt naar schatting 29 miljoen mensen. Zo’n 40 procent van hen behoort tot de Berbers en heeft een Berber-dialect als moedertaal. De overigen spreken van huis uit Arabisch. De Berber-dialecten hebben drie overeenkomsten: ze zijn verwant aan de Oud-Egyptische taal, kennen alleen een orale traditie en geen schrift, en ze worden overwegend gesproken door mensen die in of achter de bergen wonen.

Berbers uit de Rif verstaan geen Berbers uit het zuiden en zelfs over kleinere afstanden kunnen de dialecten zo verschillen dat men zijn toevlucht moet nemen tot het Arabisch om een gesprek te voeren. Over het algemeen wordt een driedeling aangehouden in het palet van tientallen Berber-dialecten. In het Rif-gebergte wonen Zenata-Berbers of Kabylen, tot wie ook het merendeel van de Berbers in Noord-Algerije en Tunesië behoren. Ze spreken een dialect dat Tarafit wordt genoemd. Hier tref je ook mensen met blauwe ogen en in de kindertijd blonde haren aan. Het is een teken dat de Berbers etnisch gezien geen eenduidige achtergrond hebben.

Daarnaast heb je de Chleuch, de Berbers van de westelijke bergketens van de Hoge Atlas en het Anti-Atlas-gebergte. Hun taal wordt het Taschelhit genoemd. De derde hoofdgroep is die van de Sanhadja’s of Berabers. Deze van oorsprong nomadische groep is verwant aan de Toearegs, de blauwe mannen die tot op heden de Sahara doorkruizen op hun kamelen. De Berabers bewonen de Midden-Atlas en het oostelijk deel van de Hoge Atlas, alsmede de oases langs de woestijnrand, die ze delen met Arabische stammen. Hun taal wordt het Tamazight genoemd. Alle Berberdialecten zijn doorspekt met Arabische woorden.

De officiële taal is (standaard) Arabisch. Het standaard Arabisch wordt op de scholen onderwezen en in vrijwel alle schriftelijke en officiële communicatie gebruikt. De meest gesproken taal is een dialect van het Arabisch, het Marokkaans-Arabisch (Darija). Frans heeft als tweede taal steeds een belangrijke plaats behouden in het openbare leven (vaak de taal van bedrijven, overheid en diplomaten, maar ook in winkels, restaurants en soms ook in onderlinge gesprekken. Veel Marokkaanse televisie- en radioprogramma's zijn ook in het Frans, terwijl in het noorden, het voormalige Spaans Marokko, veelal Spaans als tweede taal wordt gehoord. 

Image